Философская Баллада "После Бара"
Улицы Бостона, ночь, тишина,
Двое выходят из паба.
«Брат! Ик… Скажи, а теперь мы куда?»
«Можно, пожалуй, по бабам».
«Что? Но по бабам идти нам нельзя!
Ты же, как я, святой!»
«Я не святой, а бухой как свинья…
Ладно, пойдем домой!»
«Брат! Эта ночь навевает печаль!
Кончились все сигареты…»
«Да, с сигаретами истинно жаль…
Но у меня есть конфеты!»
«Брат! Не хочу я конфет!»
«Ты дурак?»
«Я лучше виски, ей-богу!»
«Мерф! Ты не хочешь конфет? Что за бред?
Виски? Еще? Сумасшедший! Итак
Едва разбираем дорогу!»
«Брат! Разъедает мне сердце тоска –
Зла ведь так много на свете…»
«Мерф! Ты поверь: уж развязка близка,
Скоро злодеи ответят!»
«Брат! Мир плывет! И луна голубым
Ярким отливом сияет!»
«Мерф! Меньше пей! Это вовсе не мир –
Это тебя так шатает!»
«Брат! Вверх и вниз эта прыгает улица!
Это так странно, так ново…»
«Меньше скакать будет, если прищуриться!
Завтра нам будет хреново».
«Брат! Руки чешутся драться со злом!
Морды начистить злодеям!»
«Мерф, нам найти бы сначала свой дом…
Морды начистить успеем».
«Брат! Ты скажи, у тебя есть мечта?»
«Да. И могу поделиться.
Вот она: нам бы дожить до утра!
Надо ж так было напиться…»
«Брат! Так тяжел этот крест на груди!
Тянет к земле меня ноша…»
«Мерф! Ты ползи, коль не можешь идти!
Знай, что тебя я не брошу».
«Брат! Я клянусь! Я клянусь – за углом
Я крокодила увидел!»
«Мерф, без обид: крокодилы – потом».
«Брат! Ты меня не обидел».
«Брат! Посмотри! Что за призрачный свет?
Желтый, как будто янтарь.
Знаю! То свет наших общих побед!»
«Мерф, это просто фонарь».
«Брат! Что же это у нас на пути?
Что за барьер перед нами?»
«Мерф, это дверь – нам ключи бы найти…
Лестница в пять этажей впереди!
Так что, брат, двигай ногами…»
Вот, наконец, и родной, милый, дом!
Что еще двум святым надо?
Ах, кто бы знал, каким адским трудом
Дался им путь от паба.
Новый день Бостона, тихий район –
Один из типичных рассветов.
За три часа прошли братья вдвоем
Сложный маршрут в сорок метров…